- Я хочу подвезти тебя домой,- настаивает он.
Да, конечно, а потом зайти на «чашечку» полуночного секса. Нет, спасибо.
- В другой раз, босс, - я вешаю сумку на плечо и направлюсь к выходу, тем самым давая ему понять, что разговор окончен, - Увидимся завтра.
Я выхожу из бара и иду в направлении моего псевдо-тетиного дома. На самом деле это меблированная квартира женщины, которая недавно умерла. Получить такую квартиру - невероятная удача. Время от времени луна и звезды выстраиваются в идеальную линию. И сегодня это наглядно прослеживается.
Владелицей квартиры была старая, смертельно больная женщина без родственников. Одно время она жила в Теннеси, совсем недалеко от моих настоящих дедушки и бабушки. Так что, если вдруг Братство решит проверить мою историю, они лишь удостоверятся в моих словах.
Мне остается буквально сто метров до дома, когда дорогой черный седан останавливается возле меня. Стекла затонированы, так что не видно, кто находится внутри. На один миг мне показалось, что это Лейт. Стекло со стороны пассажира опускается, и я понимаю, что удача сегодня на моей стороне. Это Синклер.
- Залезай.
Парень явно привык получать всё, чего пожелает, так что, думаю, стоит сделать эту игру интересней и усложнить правила.
- Спасибо за такое исключительно любезное предложение, но, думаю, я откажусь. Лучше прогуляюсь.
Неужели Синклеру Брекенриджу не наплевать на то, доберусь ли я домой жива и невредима? Нет. Неужели ему так хочется знать, где я живу, чтобы наведаться туда, когда меня не будет дома? Точно. Он может искать сколько угодно изъянов в моей истории, но ему не найти ни одного.
Я продолжаю идти и слышу, как он снова зовет меня.
- Садись. Пожалуйста.
Он с таким трудом произносит последнее слово. Хорошо. Ему не мешало бы научиться быть немного покорнее. И я ему в этом помогу.
Я останавливаюсь на секунду, чтобы обдумать его предложение, и забираюсь в машину.
- После твоего "Пожалуйста" я просто не смогла отказать.
- Буду иметь ввиду.
Поездка будет недолгой. У нас не будет времени для разговора.
- Тут недалеко, через шесть домов вверх по улице.
- Я хотел извиниться.
- За что именно? За допрос, который устроил или за отказ пододвинуться, когда я вежливо попросила?
Он смеется.
- За всё, хотя я сомневаюсь, что ты вежливо попросила. По мне, так это звучало довольно властно.
- Что ж, тогда я приношу свои извинения за то, что помешала той девушке отсосать у тебя.
Я прочитала у него по губам, когда он рассказывал Джейми и Лейту, что собирался оттрахать ее в наказание. Что ж, на ближайшее время я не завидую его половой жизни, поскольку в мой план "влюбить его в себя" не входил его секс с другими женщинами.
- Ты сломала Джанин нос.
Отлично. Я собираюсь держать ее подальше от него.
Я пожимаю плечами.
- Может, мне и не стоило этого делать, но мне понравилось. Ей не стоило вести себя так глупо.
- Ты и мне нос сломаешь, если я не послушаюсь тебя?
Я опять пожимаю плечами и смеюсь.
- Очень может быть.
- Уфф… еще одна вещь, которую стоит взять на заметку. Кто научил тебя так драться?
Я приподнимаю руку и сжимаю её так сильно, что любому другому уже стало бы больно. Но мне нет. Я знаю верный способ ударить человека и не пораниться самой.
- Мой отец. Он хотел, чтобы я могла постоять за себя.
Абсолютная правда. Это чуть ли не единственный момент, когда я позволю себе рассказать ему правду.
- Что ж, он проделал отличную работу.
- Не совсем. По его советам, в первую очередь стоит хватать парней за яйца и ставить на колени.
Похоже, он вновь удивлен.
- Значит, мне стоит волноваться вовсе не о тебе, а о посетителях «Дункана»?
- Так и есть.
Я замечаю свой дом.
- Мы приехали.
Он съезжает на обочину и заглушает мотор. Мне кажется или он ждет, что я приглашу его подняться?
- Спасибо, что подвез.
- Обращайся.
Он пытается проскользнуть за мной вовнутрь, но я кладу свою руку поверх его, останавливая.
- Спокойной ночи, мистер Брекенридж.
Женщины так и вьются вокруг него. Они, скорее всего, падают на колени у его ног, но мой план заключается совсем не в этом. Я должна заполучить его сердце, но не таким способом. Я должна стать для него вызовом, чтобы ему захотелось меня завоевать.
- Мистер Брекенридж - это мой отец. Пожалуйста, зови меня Син.
- Тогда, спокойной ночи, Син.
Он берет меня за руку и целует ее.
- Спокойной ночи, малышка Блю.
Черт, он очарователен. Но это не отменяет того, что он подонок.
Я наблюдаю за ним, пока он обходит угол машины. Он останавливается на мгновение, прежде чем сесть за руль. Должно быть, пытается запомнить мой адрес. Не сомневаюсь, что завтра квартира по адресу, Лансбэри 114 попадет под тщательное наблюдение Братства. Ну и пусть, я к этому подготовлюсь. Как бы то ни было, я звоню Гарри. Перестраховка не помешает.
Вот уже восемь часов, как я работаю в баре, и нет ни намека на то, что Синклер собирается почтить своим присутствием. Конечно, я знала, что он не будет приходить сюда каждый вечер, но все же была некая надежда на то,
что события вчерашнего вечера подстегнут его интерес. Видимо, нет. Что ж, придется больше стараться.