Неизбежный грех (ЛП) - Страница 64


К оглавлению

64

- Что?

- Каждый, кто хочет вступить в Братство, должен пройти это испытание, чтобы его приняли. И он решил пройти его вместо тебя.

- Нет! Я не хочу, чтобы он этого делал.

- Учитывая это видео, уже слишком поздно для этого.

Сообщение пришло с номера Сина, и я набираю его, уже зная, что подойдет к телефону не он.

- Вижу, что ты получила мое сообщение, дорогая, - я предполагаю, что говорю с психопатом собственной персоной.

- Пожалуйста, останови это сумасшествие, Абрам. Я не хочу, чтобы он делал это ради меня.

- Потому что ты не хочешь, чтобы он пострадал, или потому что не хочешь состоять в Братстве?

Ни то, ни другое.

- Мы почти закончили, милая. Синклер сейчас почти не может соображать, но не думаю, что он хотел бы, чтобы мы делали это с тобой.

Неужели это продолжается уже три часа?

- Подожди минутку, дорогая, -говорит Абрам, - Он пытается сказать что-то. Что такое, Синклер? Я не понимаю тебя… Ох, я думаю, что он говорит «нет». Он почти без сознания, так что мне трудно разобрать, что он говорит.

Я не знаю, что мне делать. Я не хочу, чтобы Син страдал из-за меня.

- Следует ли Тану забрать его с собой, к себе домой, или лучше будет отвезти его в вашу квартиру?

Я смотрю на мать Синклера.

- Тан находится там.

Не могу поверить, что отец может спокойно смотреть, как избивают его сына.

- Подожди, он пытается мне еще что-то сказать, - говорит Абрам, - Кажется, он говорит, что хочет домой.

Я тоже думаю, что ему будет более комфортно в своей кровати.

- Отправь его в квартиру. Я буду ждать.

- Как хочешь, милая.

Я полностью ошеломлена, когда заканчиваю звонок. И полностью убеждена, что Абрам - психопат. Выглядело так, как будто он наслаждался тем, что происходит с Сином.

- Я пошла. Мне нужно подготовить все к его приезду. Можешь позвонить Стерлингу, и попросить, чтобы отвез меня домой?

- Я поеду с тобой, - говорит Изабелл, - Я собираюсь помочь тебе ухаживать за ним.

- Мне следует позвонить Джейми, - судя по виду Синклера, ему точно потребуется медицинская помощь.

Лучший друг Сина отвечает на первом же гудке.

- Я уже с ним, Блю.

Мой уровень злости подскакивает вдвое. Да что не так с этими людьми? Какой нормальный отец и лучший друг смогут наблюдать за таким?

- Ты был с ним, когда из него выбивали все дерьмо? И ничего не сделал, чтобы помочь ему?

- Он сам решился на это, и он должен сам объяснить тебе почему.

- Ты хоть представляешь, как я должна себя чувствовать, зная, что он занял мое место?

- Ты должна им гордиться. То, что он сделал ради тебя, заслуживает большого уважения.

Эти люди – чокнутые. Почему я должна гордиться его страданиями?

- Мне так не кажется. Меня просто убивает мысль, что он испытывает мучительную боль, а причина тому – я.

- Это говорит о его чувствах к тебе, - отвечает Джейми, - Он пошел на это, чтобы доказать, как он любит и доверяет тебе.

- Он мог бы мне просто об этом сказать. Так было бы намного проще.

- С ним все будет в порядке, Блю, - Джейми смеется, но я не вижу ничего смешного, - Я дам ему кое-что от боли, когда они закончат. Так что, когда он будет дома, то, скорее всего, без сознания.

Когда последний раз мы были в похожей ситуации, я чуть не потеряла его.

- Обещай мне, что ты позаботишься о нем, Джейми.

- Я клянусь.


Я, в квартире Синклера, смотрю из окна на огни Эдинбурга, когда Изабелл застает меня врасплох своим вопросом.

- Мой сын уже сказал, что любит тебя?

- Нет.

- Ему не нужно говорить этих слов, чтобы ты поняла, что так и есть, - она на минуту замолкает, - Может быть, ты никогда и не услышишь этих слов от него.

- Я пыталась сказать ему, что люблю, а он остановил меня, когда понял, что я хотела сказать, - улыбаюсь я, - Он положил палец мне на губы и сказал приберечь это до лучших времен.

- Он хочет, чтобы это был особенный момент, когда вы скажите это друг другу в первый раз. Он такой романтик.

- Даа.

- Ты не понимаешь нас пока. Сейчас тебе то, что он сделал, кажется ужасным, но я расцениваю это, как акт настоящей любви. Со временем ты поймешь, на какой прекрасный поступок он пошел ради тебя.

Не могу представить себе, когда начну думать, что его в хлам избитое тело – акт любви.

- У Синклера нет опыта в любовных делах. У него даже не было примеров, когда он рос. Будь с ним терпеливей.

- Думаю, он проделал потрясающую работу, - я переключаю свое внимание на приближающиеся фары машины, но она проезжает мимо, - Он хочет наладить отношения с тобой.

- Я знаю. И мне нужно поблагодарить тебя за это, - говорит Изабелл.

- Я ничего особенного не сделала.

- Ты свела нас вместе. Я не думала, что это вообще возможно после стольких лет, что мы провели порознь. Я думала, что Тан научил его ненавидеть меня, как он.

- Вы всегда ненавидели друг друга? – спрашиваю я.

- Нет, Тан любил меня, когда мы только поженились. Но я была влюблена в другого человека, и обвинила его в том, что он нас разлучил. Мое прохладное отношение к нему превратило его в другого человека, которого уже никто не мог полюбить.

Это неправда. Я уверена, что моя мать любила Тана.

Это ложное мнение, что она не могла полюбить монстра. Я полюбила. Неужели я иду по ее стопам? А Син – младшая копия своего отца?

- Может, выпьем чаю? Похоже, нам придется ждать долго.

- Давай.

Я отхожу от окна, а Изабелл поднимается со своего кресла.

- Нет, я сделаю сама. Ты лучше продолжай смотреть.

64